close
標題:
發問:
看完飢餓遊戲,有一些句子希望大家幫我翻譯一下 我還沒辦法看原文書,以下一些書中出現過的句子請幫我寫出英文,當然以真正原文的句子最好! 1.唯有愛上妳的對手,才有一絲存活的機會(飢餓遊戲1副標題) 2.既然僅存的希望已被否決,從此我可以不顧一切(飢餓遊戲2副標題) 3.權力競逐是他們的遊戲,我的沉默就是我的答覆(飢餓遊戲3副標題) 4.但這世界上更糟糕的遊戲還多著呢! (飢餓遊戲3中文第436頁) 第4句我有點忘記了,但我記得這就是飢餓遊戲的最後一句話 5.他簡短的回答已留駐在我腦海深處某個地方, 此時穿越層層夢境浮現,來嘲弄我。「永遠。」 幫幫我喔!!謝謝
最佳解答:
To love your opponent is the only way to survive.(sub-topic of hungry games1) Since the only hope to survive has been denied,I am not worried about anything from this moment.(sub-topic of hungry games 2) Privilege competition is their game,keep silent is my answer.(sub-topic of hungry games 3) There are still lots of lousy games in the world.(page 436 in chinese edition of hungry games 3). I can not make sure the the fourth sentence is right,but I can confirm the last words. His simple reply has been deeply kept somewhere in my mind,it breaks through the dream to visualize and makes fun of me,forever.
其他解答:
您好~這裡是『后冠翻譯社』~若有翻譯需求可以和我們連繫唷! 后冠是政府立案的翻譯社,提供相關專業領域的外籍母語人士翻譯,使您與客戶間溝通無障礙,為您創造最大的價值! 學生還享有優惠折扣唷! 后冠提供各式論文、合約、科技及醫學翻譯、口譯等服務。 歷年來執行過大量翻譯專案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗,成為業界翹楚。 歡迎您來電詢問,或至yahoo查詢「后冠文化事業有限公司」或「后冠翻譯社」電話:02-2568-3677 傳真 02-2568-3707 客服信箱:service@crowns.com.twD1B39E804036C6BD
- 武士刀如何保養
- 台中市共有幾間大埔鐵板燒-
- 國二數學題~我不會解>
- 台南好吃焗烤及簡餐店
- 不知到要裝哪家的寬頻好(內祥)
- 請問我這樣的顯示卡還需要更新嗎-
- 中國有多少艘軍艦?
- 咖啡王子一號店
- 點同女朋友慶祝生日
- 定存解約存戶會損失嗎-定存利息是何時支付給存戶呢-
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
飢餓遊戲一些英文句子發問:
看完飢餓遊戲,有一些句子希望大家幫我翻譯一下 我還沒辦法看原文書,以下一些書中出現過的句子請幫我寫出英文,當然以真正原文的句子最好! 1.唯有愛上妳的對手,才有一絲存活的機會(飢餓遊戲1副標題) 2.既然僅存的希望已被否決,從此我可以不顧一切(飢餓遊戲2副標題) 3.權力競逐是他們的遊戲,我的沉默就是我的答覆(飢餓遊戲3副標題) 4.但這世界上更糟糕的遊戲還多著呢! (飢餓遊戲3中文第436頁) 第4句我有點忘記了,但我記得這就是飢餓遊戲的最後一句話 5.他簡短的回答已留駐在我腦海深處某個地方, 此時穿越層層夢境浮現,來嘲弄我。「永遠。」 幫幫我喔!!謝謝
最佳解答:
To love your opponent is the only way to survive.(sub-topic of hungry games1) Since the only hope to survive has been denied,I am not worried about anything from this moment.(sub-topic of hungry games 2) Privilege competition is their game,keep silent is my answer.(sub-topic of hungry games 3) There are still lots of lousy games in the world.(page 436 in chinese edition of hungry games 3). I can not make sure the the fourth sentence is right,but I can confirm the last words. His simple reply has been deeply kept somewhere in my mind,it breaks through the dream to visualize and makes fun of me,forever.
其他解答:
您好~這裡是『后冠翻譯社』~若有翻譯需求可以和我們連繫唷! 后冠是政府立案的翻譯社,提供相關專業領域的外籍母語人士翻譯,使您與客戶間溝通無障礙,為您創造最大的價值! 學生還享有優惠折扣唷! 后冠提供各式論文、合約、科技及醫學翻譯、口譯等服務。 歷年來執行過大量翻譯專案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗,成為業界翹楚。 歡迎您來電詢問,或至yahoo查詢「后冠文化事業有限公司」或「后冠翻譯社」電話:02-2568-3677 傳真 02-2568-3707 客服信箱:service@crowns.com.twD1B39E804036C6BD
文章標籤
全站熱搜
留言列表